好きな人と、片思いから両思いになった経験

  恋愛論で学習する英語英会話 ヘ戻る

まゆみ 勉強中 


  

私はある男の子を好きになりました。
その男の子は別の女の子に片思い中で、その女の子には彼氏がいました。
ここで英語勉強>>>
The boy was carrying a torch for a different girl, and there was boyfriend for the girl.
そのときのことをお話しますね。

その男の子は片思いなので、告白しようともせず「彼女が幸せならそれで良い」って言っていました。
普通なら、私は「その子のことは諦める。ラッキー♪」なんて思うと思います。
でも、なぜかむなしくて、「応援してあげなきゃ。」って思いました。
ここで英語勉強>>>
But it's empty for some reason, and "I have to support." For, I thought.
それからというもの、メールで相談によくのるようになりました。

不思議なものでした。
好きな人の恋を応援するなんて今まで思ってなかったので…。
でもその男の子は好きな女の子にメールすることはありませんでした。
理由はわからないですが…。
その男の子とは、部活も一緒、よく遊んだりもしていました。
すごく楽しかったです。
「このまま互いに大切な友達でいたほうがいいかもしれない」とも思いました。
ここで英語勉強>>>
I also thought "It might be better to be here by an important friend each other just as it is."
でもやっぱりその男の子が好きな子のことを話すと、モヤモヤしました。

その状態で4ヶ月経ちました。
その頃になるとその男の子も好きな子の話することなくなりました。
が、「もういい」って好きな子のこと諦めたかと思わせる言葉を言い始めました。
「どうせ彼氏いるからさ。俺には無理なんだよ・・・。」
ここで英語勉強>>>
"Because anyhow there is boyfriend. It's impossible for me...."
正直、カチンと来ましたね。
「彼氏がいるからなんだ!行動もしないまま弱音はいて?それっぽっちの恋だったの?」とその男の子に言ってやりましたよ。
いくらその男の子を私が好きでも、それはおかしいと思いましたから。
するとその男の子は、「お前がそういうならけじめつけてくる」と言ってメールをいったん辞めました。

それからまもなくメールが返ってきて、
「告白してきたよ、無理だったけど…。けじめはつけてきた」と言ってきました。
ここで英語勉強>>>
I was saying "I had confessed, it was impossible, but.... I had made a distinction."
やっぱり無理だったらしいです。彼氏がいるからと…。あんなにきつく言わなくてもよかったかなと後悔しましたね。
でもその男の子は、「ありがとう!もう未練はないから!」と言ってくれました。嬉しかったデスネ。

それからというもの、私はその男の子に自分の気持ちをいうことはありませんでした。
この関係を壊したくなかったから…。

その男の子とメールし始めてから、7ヶ月経ったある日「好きな子いないの?」という話題になりました。
私は「いるにはいるけど…。」と私は言いました。
その子は「誰?」と聞いてきました。
言おうか言わないか迷って返信に困ってると、その男の子から
「もしよかったら、付き合ってくれませんか?」
とメールが来ました。私の答えはもちろん「はい。」。そこから付き合いがスタートしました。

付き会っている最中、
「うちでよかったの?あ、もしかしてあの子の代わり?笑」と冗談で聞いてみました。
彼は真剣に「違うから」と言ってきました。
そして、
「その子に告白はしたけど、お前が告白しろ的なこと言うから、未練残るよりいいと思って告白した」
「もうあの時から気になってたのは確かだよ」と言ってくれました。
ここで英語勉強>>>
"It was confessed to the child, but you confess, I thought it's better than I have an attachment because I say that it's a mark, and confessed."
You said "It was certain that I have been already interested from that time."


まゆみの「英会話教材Best Matching」挫折させない英語英会話教材選び HOME へ