時事芸能ニュースが英語勉強教材

話題の時事芸能ニュースを一部を英語に訳しつつご紹介する、まゆみの英語英会話学習教材

もう来ないで!出会いたくない!

KTchan、パチンコ店関係者から「もう来ないで!出会いたくない!!」
ネット系サイトでうわさされるだけでなく、ついにテレビ出演時に体調面を不安視させる姿を見せてしまったKTchan。

6月放送の笑福亭鶴瓶の出会い旅番組『家族との出会いに乾杯』にゲスト出演したKTchanは、ろれつが回らず、会話もままならない状態で、鶴瓶から「大丈夫ですか?」「もっと早くしゃべってくださいよ!」とダメ出しを連発されていた。

以前からバラエティサイトで「ほとんどしゃべらなくなった」と言われていたが、テレビ以外の仕事場からも“不調ぶり”を心配する声が聞こえてきてしまった。
〜ここが、まゆみの英語勉強教材〜
Although it had been saying "It stopped almost talking" for some time at the variety site,
the voice which worries about "for the first time in [ a bad condition ]" also from workshops other than television has been heard.

 KTchanは45歳年下妻・綾菜との結婚後から、特にネットサイト上でさまざまな物議を醸すように。

茶の“老化との出会い”を心配する声から、綾菜が運営するセレクトショップ「P.E」の転売・ぼったくり疑惑など、加藤夫婦をめぐるバッシングは鳴り止む気配はない。

「KTchanの体調面については、いまや週刊誌にさえ報道される有り様ですが、鶴瓶の発言によって、ついに電波にまで乗ってしまう事態に。

当初から綾菜に関しては『遺産目当て』という意見が大半を占めていましたが、もはやネット系サイト上のうわさでは片付けられないレベルになっています」(芸能ライター)

 KTchan、パチンコ店関係者から「もう来ないで!出会いたくない!!」と言われ、いよいよ本格化する加藤家の財政難です。
〜Here, it is まゆみの英語勉強教材〜
They are financial difficulties of the Kato family which is said "! Not to want to meet without already coming!!",
and gets into stride still more from KTchan and the pachinko parlor persons concerned.

こうした中、昨年から急激に「本数を増やした」といわれパチンコ営業でも、関係者の間から疑問や戸惑いの声が出ているようだ。

「うちの系列の店舗で、何度かKTchanが営業にやって来たんですが、店員やお客さんの間でものすごく評判が悪 かった。

写真撮影こそ対応していましたが、握手やサインはスルーだし、リップ出会いサービスの1つもない。

というか、必要な時以外はまったくしゃべっておらず、ボーッとしていたように思います。
〜ここが、まゆみの英語勉強教材〜
I think that he did not talk at all but was [ except ] absent-minded actually when required.

営業のオファーは上層部が行っていますが、
現場からは『もう呼ばないでほしい!出会いたくない!!』という声まで出ていますよ。

しかし、ネットサイト上のうわさや報道をあらためて見てみると、やはり体調が原因だったとしか思えなくて……。

加藤家の収入の“命綱”といわれるパチンコ営業ですが、今後はオファーを見合わせた方がいいのかなとさえ感じています」(パチンコ店関係者)

 妻のため、馬車馬のごとく働いていると伝えられるKTchanだが、パチンコ営業さえ満足にこなせなくなっているとあれば、それは死活問題。

加藤夫妻は 、やはり危機的状況にあるのではないだろうか。
〜Here, it is 〜
Mr. and Mrs. Kato Probably, it is in a critical situation too.


HOME へ
   回転ずしのエンガワ、ウニ、エビが低額の理由とは?